| СНЫ БОТАНИЧЕСКОГО САДА
   Об авторе: Александр Павлович Радашкевич (родился 30 апреля 1950 в семье офицера, в городе Чкалов, в Оренбуржье) – русский поэт, эссеист, переводчик.  Вырос в Уфе. В 1970-е годы жил и работал в Ленинграде. В СССР не печатался.  Эмигрировал в США в 1978 г. Работал в библиотеке Йельского университета (Нью-Хейвен),  в 1984 г перебрался в Париж, где служил в еженедельнике «Русская мысль», поддерживая литературные и дружеские связи с И. В. Одоевцевой, К. Д. Померанцевым, З. А. Шаховской и поэтами «третьей волны» – Б. Кенжеевым, Н. Горбаневской, Ю. Кублановским. С конца 1970-х гг. стихи, рецензии, статьи и переводы А. Р. широко печатались в эмигрантской периодике, а с 1989, начиная с публикации Михаила Дудина в журнале «Звезда», и на родине. Автор двенадцати книг поэзии, прозы и переводов. Член Союза российских писателей.     Официальный представитель Международной федерации русскоязычных писателей (МФРП) во Франции. Стихи переведены на английский, французский, немецкий, сербский, болгарский и арабский языки. Предыдущие публикации в «Знамени»: «Последняя дорога к маме» (№ 11, 2016);  «Скатерть в алых пятнах» (№5,  2018). Живёт в Париже.      *  *  *   В ботаническом саду* всё многоцветие, всё многодревие мира, и когда читаю таблички, то вдруг понимаю, что эти исполины, как и пигалицы эти вовсе не знают своих имён, но для нас, пока не назовём, ничего не существует,  будто и не было в мире его, и чтобы совсем не исчезло, не растворилось под бурливым небом воскресенья и в ручном блаженстве  бытия, именуем петунией, араукарией крестим,  этот жалобный кустик – salix viminalis, то бишь   ива прутовидная или корзиночник даже, эту  травку в лопастых цветочках – аж saponaria  officinalis, а по-простому мыльнянка лечебная, что показана при подагре и лишае, но где-то,  где-то, где нас нет в земном помине, сохлый  тополь тихонько верует себе, что он крылатая  берёзка на умытом ветрами юру, а пропылённый  лопух лопоухий на обочине стёртых дорог, что баобаб он неохватный на обратной сторонке земли, и в долах нежных небожителей, в тех кущах без докучной тени Бог ведает их первоимена.      Под шатром   Под шатром плакучего бука не поплакать ли с ним  о себе, и под аркой стриженого тиса не утешиться   ли впрок барочным слепым поцелуем? И бережно  ступаю в пустоту, где только соль изъевшей боли и  хоровод заповедных теней, и катаюсь в лугах веко- вечной весны, не сминая её васильков тонкогубых.  Как нам вынести было всё это, и не вынести было нам  как? Заводя истошный хор неразомкнутыми ртами, обживаемся в прощаньях, как в непролазном, как в безвылазном, необитаемом лесу, где я уж до смерти  устал писать смертельные стихи. И вот уж брата моего  или то, что им было однажды, не глядя, перехоронили  к новопреставленной супруге. Об этом, может быть,  нельзя, но теперь уж нельзя не об этом. В ноль часов  и ноль минут на всех часах, что захлебнулись своим  ходячим постоянством и под сенью разлапистой бука,  и под арками резными хвоевеющего тиса, как может  быть, что мы над ними любовно месим эту грязь, где песни смерти веют мимо и пляски жизни после нас.     Магнолии в марте   Но взорвались магнолии в марте  хладным розовым огнём, откололось  наживное, неотвязное сошло, и  заводят гимны лета в неочнувшихся  ветвях, попирая ход сюжетов, пред- апрельские дрозды, хоть пока лишь  про себя. Я забрёл сюда невольно и  непрошено уйду, ничего вовек не понял,  всё в сердцах благословил: эту вязь  напрасных песен и весеннего шалого  бога в покровах обнажающего света,  что нарочно поверил в меня, небо,  что стирает ветер над рекою редеющих  снов, сиротливую свободу и нечающее  сердце, что сорвалось обомлело в пламя  хладное магнолий по беспамятной весне.     Фисташка тысяча семьсот  второго   Волглая тень, анаконды ветвей, расцветает фисташка,  которой с лихвою три века, упираясь вовсю на железный  костыль, и мне, кто любит нежно сетовать на жизнь, вдруг  стыдно за себя. Я глажу шкуру крокодилью, замшелую,  которая была девичьей под королевскими перстами, когда  Людовик нехотя садовничал под старость, бросив на тын августейший парик, и мы расходимся по суженым векам  их коротать всегда впервые, хотя и мимо, пусть и зря, пока фисташковая вечность счёт её вёснам снова забыла, пока та грядущее помнит и прошлого больше не ждёт.     _______________________________________________________________________________ *Сад растений Парижа (фр. Jardin des plantes de Paris)  – открытый для публики ботанический сад в 5-м округе Парижа, между Парижской мечетью, университетским городком Жюсьё и Сеной. Является частью Национального музея естественной истории. Занимает площадь 23,5 га. 
 |